Quantcast
Channel: Vintageprylar.se » påfågelsfjädrar
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2

Bröllopet – del 3

$
0
0

Här kommer del tre i min bröllopsfrossa! Efter detta har jag inte så många fler bilder att bjuda på, för folk dansade mer än de fotode de där sista timmarna på den bästa dagen i mitt liv. Och för det är jag bara glad och tacksam. Själv stängde jag dansgolvet någon gång framåt halv sex-snåret och promenaden mot hotellrummet gjordes i morgonsolens röda sken.

Here are the last pictures from our wedding day.

festlokal-del3

Foto: Emma Sundh

 

Festlokalen i Julita har en fantastisk takhöjd. Men högt tak kan ibland ställa till det med mysighetsfaktorn. För att råda bot på detta, satte vi upp ballonger på ena sidan som skulle bli dansgolv och färglada, blommiga rislampor och pompoms i den andra där kaffe och kaka serverades. Vi delade av lokalen med ett randigt cirkustyg från Ikea.

The ceiling in the room were the party was held, was amazing. Though a bit high. to make it more cozy we hanged balloons and rice lamps from the ceiling and put up red and white stripes curtains to split the room into two different rooms. One for dancing and one for talking and drinking.

buffc3a9bord-del3gardin-del3

Foto: Martina Ankarfyr/Anna Larsson

På vårt bröllop valde vi att varken ha regelrätt dessert efter maten eller bröllopstårta. Vi är helt enkelt inga tårtmänniskor. Istället dukade vi upp en prunkande buffé med sju sorters kakor, frukt och godis och för dem som inte gillar sött fanns olika sorters ostar med tillbehör. Nära och kära hjälpte till med bakning och upplägget blev verkligen himla uppskattat. Det såg fantastiskt praktfullt ut, till och med Marie Antoinette hade blivit imponerad. Tyvärr har jag ingen bra bild av hur det hela såg ut i sin fulla blom, men här är några exempel på vad som fanns på buffébordet.

We neither had dessert nor wedding cake. Instead we served seven different small cookies/cake pops/cup cakes (it’s a swedish tradition to eat seven different sorts of cookies along with coffee), sweets, fruit and berries. For those who are not that fond of sweets, there were many different sorts of cheese instead. This was really appreciated and it truly looked amazing and luxurious. Even Marie Antoinette would have been impressed. Unfortunately I don’t have a picture of the table from the evening, but here are some pictures of it under construction during day time. 

ranunkel-del3

Foto: Emma Sundh

cakepops-del3

Foto: Emma Sundh

Cakepopsen gjorde vi på Holy Sweet på min möhippa veckan innan bröllopet. De förvarades i deras kylrum fram till bröllopsdagen då de kom åkandes med min bror och svägerska.

hallongrottor-del3

Allra käraste Jonna som vanligvis bor i London, kom till Stockholm lagom till möhippan och stannade hela veckan innan bröllopet. Hon sov på vår soffa och på dagarna när jag och Hjärtat slet på våra jobb, slet hon med att baka olika sorters kakor, illustrera bordsplaceringsskyltar och stötta i alla avseenden. Såhär i efterhand känns det som att inget hade blivit ens hälften så bra om Jonna inte ryckt in och ställt upp som hon gjorde.

My dearest friend Jonna who lives in London, came to Sweden to sleep on our sofa and work with the wedding planning the week before our wedding day. She baked cookies and painted place cards and supported us in every way while we worked hard during day time the week before.  

koppar-del3

Foto: Martina Ankarfyr/Anna Larsson

Vi letade koppar på loppis till förbannelse för att få ihop tillräckligt många. Jag och en dåvarande kollega som skulle gifta sig några månader senare, samlade tillsammans och lånade av varandra när det var dags. Ett bra budgettips!

Coffee was served in cups with different flower patterns that we found in thrift shops. We collected them along with a friend who got married a couple of months later, and we borrowed cups from each other when it was time for wedding.

lampan-del3

Foto: Emma Sundh

 

Vår älskade trearmade lampa fick följa med som stämningshöjare.

We brought our beloved vintage lamp with three arms and different colours on the shades.

Foto: Emma Sundh

Foto: Emma Sundh

rislampor-del3snacks-del3

Foto: Martina Ankarfyr/Anna Larsson

Vi trotsade det något kalla vårvädret och lade fördrink och tilltugg utomhus. Jag äter själv inte kött och menyn bestod av fisk och skaldjur, så det här var det enda köttinslaget under dagen. Lisas pappas rökta renkött. Det var tydligen något utöver det vanliga, för faten rensades rena. För oss icke-köttätare fanns såklart flera andra alternativ.

Champagne was served outside even though the weather was pretty cold. I don’t eat meat, so this was the only meat dish that we had. Smoked deer from Lisas father. Apparently it was extraordinary because the plate was clean in a couple of minutes.

ring-del3rc3b6d-soffa-del3
Foto: Martina Ankarfyr/Anna Larsson

Festlokalen i Julita ligger precis vid vattnet och det kändes hemskt trist att gå miste om den bländande utsikten. Därför satte vi (med ovärderlig hjälp från vänner) upp ett partytält som inreddes med en soffa (som snart kommer att få förära en annan ännu så länge hemlig plats), stolar, koffertar och John och Emmas portabla skivspelare som spelade svängig jazz under drinken.

The view was stunning where the wedding was held, so we didn’t want to be inside the whole party. Instead we put up a party tent that we decorated with balloons, a beautiful red velvet sofa, chairs, old travel bags, hat boxes and a vinyl player. 

Foto: Martina Ankarfyr/Anna Larsson

Foto: Martina Ankarfyr/Anna Larsson

meny-del3placeringskort-del3
Foto: Martina Ankarfyr/Anna Larsson

Vi använde Jonnas fantastiska påfågelsillustration även på menyn. Placeringskorten målade hon för hand. Varendaste ett av dem.

Every place card was unique and painted by Jonna.

parisbok-del3

Foto: Emma Sundh

Inne i middagslokalen var det vitt vitt vitt. För mycket vitt är tråkigt tycker jag, därför satte bästa Linda upp blommiga rislampor även här och borden pyntades med färgstarka blommor, fjädrar och plymer, böcker och andra loppispinaler för att göra det mer personligt.

It was quite white inside the dining room. I’m not that fond of bright white so my friend Linda decorated the room with colourful rice lamps and flowers in bright colours, peacock feathers, old books and other things that we brought from home to make it more personal. 

dukning-del3

Foto: Martina Ankarfyr/Anna Larsson

Foto: Martina Ankarfyr/Anna Larsson

kulc3b6rta-lyktor-del3

Foto: Emma Sundh

Ingen fest utan kulörta lyktor!


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2

Latest Images

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Trending Articles


Ang Nobela sa “From Darna to ZsaZsa Zaturnnah: Desire and Fantasy, Essays on...


Pokemon para colorear


Kung Fu Panda para colorear


Libros para colorear


Mandalas de flores para colorear


Dibujos para colorear de perros


Toro para colorear


mayabang Quotes, Torpe Quotes, tanga Quotes


Mga Patama sa mga Nagmamahal the Best Tagalog love quotes for you


Buhay May Trabaho – Pumasok Quotes and Sayings


Gwapo Quotes : Babaero Quotes


Lola Bunny para colorear


Dino Rey para colorear


Girasoles para colorear


Dibujos de animales para imprimir


Renos para colorear


Dromedario para colorear


Long Distance Relationship Tagalog Love Quotes


Love Quotes Tagalog


RE: Mutton Pies (mely)





Latest Images

Pangarap Quotes

Pangarap Quotes

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC